anne_d_autriche (anne_d_autriche) wrote,
anne_d_autriche
anne_d_autriche

Categories:

Стоит ли учить язык, выходя замуж за иностранца, если уже знаешь английский?

Уже несколько раз с этим столкнулась, так что, думаю, это тенденция :) Девушки, хорошо знающие английский, и познакомившиеся с иностранцами из других, не англоговорящих стран, но тоже знающих английский, пребывают в полной уверенности, что торопиться учить язык той страны, в которой им предстоит жить, совершенно не надо.



Зачем? Они же едут к любимому человеку! Не просто едут, а выходят замуж! И у них нет проблем с общением: они оба знают английский! А его родной язык она потом выучит, по приезду. В конце концов, в среде язык учится значительно проще и быстрее!

И вот тут надо сказать себе "стоп", и бегом побежать учиться. Потому что чем выше будет уровень языка по приезду в новую страну, тем легче пройдёт адаптация.
Вот просто представьте: вы оказываетесь в новой стране, в которой никого не знаете, кроме своего мужа. Друзья мужа, да и другие жители страны, в большинстве своём, на английском не говорят. А даже если говорят, то, велика вероятность, что до вас им не будет никакого дела. Муж большую часть дня проводит на работе, вы же сидите дома в гордом одиночестве (через годик вам, кстати, скорее всего, придётся выйти на работу, ибо дом, купленный в кредит, в одиночку оплачивать очень тяжело, но пока так. Пока вы дома одна). У вас, конечно, есть телефон и скайп, и можно позвонить маме и подружкам. Но будут ли они готовы разговаривать с вами целыми днями? Вряд ли. Наверняка у них множество дел, кто-то работает, кто-то занимается домашним хозяйством и детьми и т.д. И вы снова одна. Можно включить телевизор, но вы ничего не понимаете, а русских каналов не так много и смотеть их скучно. Можно пойти в магазин, и смотреть невинными широко открытыми глазами на продавцов, пытающихся вам что-то сказать... Но это тоже довольно быстро надоедает.
К вашему мужу будут приходить друзья, и они будут разговаривать на своём родном языке, и единственное, что вы будете понимать, это то, что вы ничего не понимаете. Так что на таких вечерах вам будет оставаться исключительно роль прислуги. Не потому, что муж вас плохо любит, а потому, что вы сами ничего другого пока не можете. Вы не умеете самого простого: говорить!

Учить язык в среде, на самом деле, вовсе не просто, хотя у нас, почему-то, принято так думать. Я приехала во Францию после 10 лет учёбы во французской гимназии. И всё равно мне было очень сложно: если разговаривать с одним человеком я ещё как-то могла (прося повторить и говорить помедленнее), то, оказавшись в компании из 3х и более человек я моментально выпадала из реальности, не просто теряя нить разговора, но впадая в некое полусонное состояние, когда я вообще переставала понимать, что происходит вокруг. И так на несколько минут, пока что-то не возвращало меня к реальности.

Те же, кто приезжал с более низким уровнем языка, достаточно быстро знакомились с "эффектом собаки": когда к ним кто-нибудь обращался (на совершенно простые, бытовые темы), они понимали, что их спрашивают, но ответить ничего не могли...
Переезд в другую страну - это совсем не то же самое, что переезд в другой город. Здесь кардинально меняется всё: место жительства, окружающие люди, традиции и культура, и, конечно же, язык.

Когда вы учите язык, вы хоть немного знакомитесь с той страной, в которую поедете, с её обычаями, традициями и культурой. Чем больше вы знаете о месте, в котором вам предстоит жить, тем легче вам будет на новом месте. Потому что первое, что вам предстоит испытать, по приезду, - это культурный шок. Даже если вы весьма подготовлены, всё равно, реальность окажется сильно другой, чем вы ожидаете. И чем меньше вы подготовлены, тем сильнее будет шок, тем больше вероятность того, что вы, в итоге, не приживётесь, соберёте чемоданы и вернётесь домой.

И язык, - это первая и главная подготовка, без которой всё остальное просто не возможно. Только изучая язык, можно по-настоящему полюбить свою новую страну, действительно захотеть в ней жить. И учить его нужно до переезда, и, обязательно, с русским преподавателем. Во-первых, потому что только русский преподаватель сможет вам доходчиво объяснить правила, а во-вторых, потому что только русский преподаватель сможет вам рассказать о каких-то особенностях, которые приняты в той стране, куда вы поедете. И, зная о них заранее, вам будет проще их принять, когда вы окажетесь на месте. Знания, в данном случае, играют очень, очень большую роль!

Не стоит думать, что вам достаточно просто собрать и переехать, и всё у вас будет хорошо. Не будет. Поговорите с любым человеком, которому довелось сменить страну, уверена, он с удовольствием вам расскажет, как тяжело ему было вначале, и как тяжело ему сейчас. Потому что легко не бывает. И расскажет он вам это не для того, чтобы вас напугать, а для того, чтобы вам, наоборот, было чуть легче, чтобы вы могли успеть подготовиться, пока есть время, и не откладывать изучение языка на потом, когда уже окажетесь на месте.
Tags: иняз, мысли, на злобу дня
Subscribe
promo anne_d_autriche march 19, 2014 10:01 36
Buy for 10 tokens
В Домике Гномика пупсу предложили попробовать одеть ролики, и... пупсу так понравилось, что теперь мы ходим на занятия маленьких роллеров и решаем, какого цвета ролики стоит купить. Если честно, мысль поставить ребёнка на ролики в 3,5 года мне самой бы не пришла. Про ролики я думала, но считала,…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 36 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →